I’ve always liked the idea of the haiku, and like everyone else I’ve taken a shot or two at writing them. But I’ve become convinced that the syllable pattern, designed for the Japanese language, is perhaps too restrictive for writing in English. So I sometimes write “not-a-haiku” in what I hope is a similar spirit. If you like, consider this part of the cherry blossom festival that began in yesterday’s post.
- Sometime over the winter
- the driver’s side rocker panel of the Buick
- finally rusted through.
Or “finally rusted through.” I can’t decide. Decided.)